Share
分享
发布: 2024/03/03 05:34 阅读: 760
佩佩的价格涨幅创历史第二高。
利润供给总量也创历史新高。
Pepe [PEPE] has displayed a series of strong performances recently, experiencing significant leaps in its price. The latest surge has resulted in a notable increase in the number of tokens in a profitable position.
佩佩[PEPE]近期表现强劲,价格大幅上涨。最近的飙升导致处于盈利状态的代币数量显着增加。
佩佩继续历史性崛起
Pepe has demonstrated remarkable volatility, experiencing a daily surge of over 40% for the second time within a seven-day period.
佩佩表现出显着的波动性,7天内第二次日涨幅超过40%。
An analysis of the daily timeframe chart showed that on 1st March, it concluded its trading session with an impressive 45.62% increase.
对日线图的分析显示,3 月 1 日,其交易时段以令人印象深刻的 45.62% 涨幅结束。
This surge added to its recent series of strong uptrends, following a 32% increase on 26th February and a record-breaking 47.51% spike on 27th February. The Spike on 27th February marked its highest single daily increase to date.
继 2 月 26 日上涨 32% 和 2 月 27 日创纪录的 47.51% 飙升之后,此次飙升加剧了近期一系列强劲上涨趋势。 2 月 27 日的峰值创下了迄今为止的最高单日涨幅。
A comprehensive analysis using the price range tool also showcased an overall surge of approximately 250% in the last seven days. Pepe was trading at the time of the writing with an additional increase of over 1%.
使用价格范围工具进行的综合分析也显示,过去 7 天内整体上涨约 250%。截至撰写本文时,Pepe 的交易价格额外上涨了 1% 以上。
Furthermore, an examination of its Relative Strength Index (RSI) indicated a historic position. At the time of this writing, the RSI was approaching 86. This positioning of the RSI showed that Pepe was not only in a strong bull trend but also highly overbought.
此外,对其相对强弱指数(RSI)的检查显示出历史性的位置。在撰写本文时,RSI 接近 86。RSI 的这一定位表明佩佩不仅处于强劲的牛市趋势中,而且处于高度超买状态。
Notably, this marked the first instance in its history of trending in such a position.
值得注意的是,这标志着其历史上首次出现这种位置趋势。
PEPE 成交量跌破 20 亿美元
Pepe’s volume, as analyzed on Santiment, witnessed a remarkable surge, surpassing $2 billion on 28th and 29th February.
根据 Santiment 的分析,Pepe 的交易量出现显着飙升,2 月 28 日至 29 日超过 20 亿美元。
Before this surge, the highest recorded volume had been below $400 million. At the time of this writing, the volume was around $1.9 billion, with the potential to reach the $2 billion threshold once again.
在这次激增之前,最高记录成交量曾低于 4 亿美元。截至撰写本文时,交易额约为 19 亿美元,有可能再次达到 20 亿美元的门槛。
The volume surge indicates increased transactions accompanying the asset’s price rise.
交易量激增表明交易量随着资产价格上涨而增加。
Furthermore, the consistently positive price trend suggests buyers’ dominance in recent days’ transactions, contributing to the notable increase in volume.
此外,持续积极的价格趋势表明买家在最近几天的交易中占据主导地位,导致成交量显着增加。
PEPE 100% 利润
Pepe’s recent series of impressive price hikes has translated into a profitable situation for its holders. Analysis of the total supply in profit on Santiment showed that over 420 trillion units were in a profitable position.
佩佩最近一系列令人印象深刻的价格上涨为其持有者带来了盈利。对 Santiment 利润总供应量的分析显示,超过 420 万亿单位处于盈利状态。
Is your portfolio green? Check out the Pepe Profit Calculator
您的投资组合是绿色的吗?查看佩佩利润计算器
Notably, the analysis of the percentage in circulation indicated that, at the time of this writing, it stood at 100%. This marked the first instance in its brief history where the total supply was in profit.
值得注意的是,对流通百分比的分析表明,在撰写本文时,流通百分比为 100%。这标志着其短暂历史上第一次总供应量实现盈利。
This unique scenario, where 100% of the total supply is in profit, could motivate traders to buy more. Such a trend might lead to further price increases in the upcoming days.
在这种独特的情况下,总供应量的 100% 都在盈利,可能会激励交易者购买更多产品。这种趋势可能会导致未来几天价格进一步上涨。